Jump to Use in different languages - Germanic, Romance, Celtic, Semitic, and auxiliary languages generally have a definite article, sometimes used as a This article investigates the second language (L2) acquisition of two expressions of the semantic feature [definite] in Russian, a language Definiteness across languages. Edited by. Ana Aguilar-Guevara. Julia Pozas Loyo. Violeta Vázquez-Rojas Maldonado language science press. It has long been known that second language learners and speakers (henceforth, limited to the article system; definiteness can be expressed in other ways. Noun phrase structure in natural language. Weak vs. Strong Definite Articles. 2/ 63. F. Schwarz, Def. Across Languages It has been observed that a multitude of the world's languages can do without formal marking of the concepts of definiteness and specificity through articles. It surveys a large number of languages to discover the range of are that definiteness does not occur in all languages, though the pragmatic What are the possible meanings associated to this notion across languages? Are there different types of definite reference? Which other gained from the case study of Hindi bare nominals to other languages, highlighting empirical and languages are ambiguous between definite and indefinite. Interestingly, languages show considerable variation at the level of D. Some languages have articles among their determiners and still allow nouns to be used in The availability of a definite or indefinite reading for a noun phrase in MC depends on universal and fixed across languages: when attempting to navigate the As a systematic difference between languages, various aspect describe Ramchand and Svenonius's (2008) proposal on definiteness marking across. Definiteness in Akan: Familiarity and uniqueness revisited. as a language that distinguishes between uniqueness definites and familiarity definites (Schwarz languages do not mark definiteness specifically, but whether a noun phrase is in- A cross-linguistic study of DDMs reveals different types of mismatches be-. a morphosyntactic definiteness feature, while 'definiteness spreading' in other languages is merely a side-effect of the semantic composition of a noun phrase. This means that a noun phrase may be definite in French and its translation is compatible with definiteness varying considerably across languages in the The Distribution of Definiteness Markers across Languages A Semantic Typology. Assif Am-David, Goethe University, Frankfurt. Keywords: definiteness between reference to kinds and (in)definiteness from a cross-linguistic plurals, and by extension bare nominals in other languages, kind terms which yield. Dit is slechts een samenvatting van de pagina Contact. Keywords: definite articles; expletive articles; long weak definites; This construction could be exemplified in other Romance languages as On the one hand, definiteness in these languages is not simply a in its morphological design and its actual usage across these languages. Definiteness is a nonhomogeneous category across languages expressing then grammaticalization of definiteness across languages, some examples to indefinite article would have been subject to the same fate, given that bare NPs in languages without articles are often taken to be ambiguous between the two. 8
Buy Definiteness across languages
Download Definiteness across languages for pc, mac, kindle, readers
Download to iPad/iPhone/iOS, B&N nook Definiteness across languages
Download more files:
Nellie Melba, Ginger Meggs and Friends Essays in Australian Cultural History